Saturday, May 26, 2012

Questionnaire from Southern Metropolis Weekly


南都周刊采访提纲http://www.nbweekly.com/
1一个天地字幕组可有自己的website
Our website is currently not open to the public; it will be ready for release in 12/12/2012. Our group is currently using our blogsite: http://1heavenandearth.blogspot.com 

2,字幕组现在的活动还频繁吗?最近正在译哪部电视剧?片源从哪里来?(是购买DVD还是可以从网上下载,如果是下载,需要付费吗,拥有版权吗)译好的字幕发布在哪里?在美国,版权问题是否严格,发布自制的视频会不会风险?还是说也存在着灰色地带
Yes, our group is currently active and translating The Myth (神话). The video raw (video without subtitles) is downloaded from online and it is free. As most of the Chinese dramas are not copyrighted internationally, we actually do not know if we are running any risk with copyright laws. US copyright laws are stricter than Chinese ones but the internet really takes copyright laws into the gray zone as most people and even the law makers themselves do not fully agree nor comprehend the laws governing the internet.

3,在你看来,中国电视剧中的古代剧和当代都市剧哪种更受欢迎
From my viewpoint, ancient Chinese dramas are more popular, especially the WuXia genre over contemporary dramas (I might be too bias).

4,字幕组做过的电视剧里,最受欢迎的是哪一部?字幕组选择哪部剧来翻译,一般有哪些衡量标准?是看它在中国的受欢迎程度呢,还是猜测其是否会受到海外人们的喜欢,还是随意地凭借字幕组成员自己的喜好
Most of our fans loved Heavenly Sword & Dragon Sabre and The Myth dramas the best. We really don’t care which drama is popular in China, or even bother wasting our time guessing who is interested in what drama…that is not really how fansubbing works. We select the dramas to subtitle based solely on our group members’ interest. Fansubbing really is make possible by fans like us. We are the fans and we like the dramas so much that we want to subtitle it to share it with all the fans out there in the world. That pretty much sums it up. (If the drama does not catch our interest, it will never get subtitled.)

5,你觉得字幕组的中国电视剧,它的受众由哪些人构成?不习惯中文了的海外华人,还是以有汉语学习需要的外国人为主?存在不带功利目的的、单纯对中国感兴趣的人吗?
Most of the fansubbing audiences are from all over the world, so it is really the international audience that are our fans and that forms our group. You can use our Heaven and Earth Fansubbing Group as a perfect example of the type of fans and workers that form the whole fansubbing community. Zilly is from US, loves watching dramas and started subbing because I want to improve my Chinese and give thanks to all the subbers that enable me to watch & understand all the dramas out there in the world. Pomi is from France and loves to watch dramas, especially Chinese dramas to help improve Chinese comprehension. Currently Pomi is in China learning Chinese. Then we have Gurlzrule who is our translator from Singapore, Willy our blog manager from Indonesia, Blumischief our video encoder from India. We all have the love of drama in common and most of us just want to share a good drama with everyone out there.

6,你个人更喜欢古代剧还是当代剧?你最喜欢的哪几部电视剧?其中有没有某个剧中角色是您特别认同的
I prefer ancient dramas, especially the WuXia genre over contemporary dramas. But overall I prefer any type of “good” drama as long as it has a great plot and good actors. My favorite Chinese dramas are The Return of the Condor Heroes (Andy Lau & Ady Chan TVB 1983神雕侠) and The New Adventures of Chor Lau-Heung (1984 TVB楚留香之蝙蝠).

7,在您看过的中国电视剧中,有没有某些剧情或角色是您特别不能理解、觉得奇怪的(也许是和您的文化差异大的.
No.

9,一般来说,人们对发达国家的流行文化总是更感兴趣。所以中国人喜欢美剧英剧日剧等。您是否同意这个说法,中国电视剧对比它富强的国家来说,总体仍然缺乏吸引力?还是——由于中国这十多年经济的高速发展,这个国家在世界地位的提升,它的大众文化正在变得越来越富有吸引力
To a point I do agree that people are interested in developed countries pop culture because it looks different, more sexy, more powerful or more beautiful compare to what they commonly know in their own country. But I also think it is because many people are just simply curious about new things and how other people lives in another country compared to their own self. Interesting enough, Americans have a great interest in Asia…you can say American guys loves Asian women! There is always a mystique about Asian woman and it has nothing to do with China becoming a more developed country. China becoming a more developed country is attracting money and many companies to open branches in China; currently China’s communist state, repressive bans on many situations are not attractive to most drama viewers, only the business opportunists. Maybe in 10 years when China is more developed and are more open to democracy, the drama viewers will find it more attractive.

10,和欧美盛行的职业剧相比,中国电视剧似乎更偏爱伦理。《蜗居》《裸婚时代》《心术》等涉及到婚姻、买房、医疗等现实问题。您觉得电视剧更应该造梦还是讲述现实?如果是后者的话,外国观众会对普通中国人的日常生活有兴趣吗
I think dramas should be about dreams/fantasy, reality, and more. There are actually audiences for all types of dramas. There is the world out there and everyone wants to see different things, therefore there is no need to just produce or broadcast only one type of dramas. I am sure there will be interests in China’s daily lives…if the show is produced well.

11,抛弃所有经验,您觉得一部讲述什么样故事的中国电视剧能特别吸引您?比如中国人的爱情观,中国人对于死亡的态度,或是关于西藏,还是关于中国的小书店、中国的城管?
I really can’t abandon all my experiences…as all my experiences make me what I am and what I am interested in. I would really like a comedic, reality show about the Chinese government and how it works, more like a satirical drama. And throw a romantic couple (Korean/Japanese guy & Chinese woman who met in a small book store) in the drama and the woman is a Chinese government spy who plays a double role as a rich & poor character and the guy travels to Tibet…mmm…it might be rather interesting. Let me know if a movie or drama like that ever gets produced, I might be interested in subbing itJ

12,在您看来,今天的国,以及中国人是开放还是保守?相比之下您的国家呢
I think China and its people are still rather conservative compared to my country. I do think the new generation of Chinese are more open and are less conservative, but I have not really come across many of those as most social sites are banned by the Chinese government and most Chinese citizens cannot easily get access to foreigners like us.


13,您觉得今天的中国有没有某种核心价值观?如果有,它是什么?您觉得中国的流行文化(包括电视剧)中在输出这种价值观吗?这种观念能被西方人接受吗
China’s current system & cultures do have core values, such as ethnics, morality, right and wrong and many other various life values. Many foreigners are open and acceptable to it. But unfortunately it is not really communicated well to the world as most people find the Chinese language extremely difficult to understand, too much negative news about China’s communist state, widespread repressive ban of the internet and government corruption does not help to endear itself to most westerners.

14,您心中的最佳电视剧是哪部(不限国家,中日韩美,什么都可以)。您觉得它优秀在哪
There are too many! But some of my favorites are:
·         China: The Return of the Condor Heroes (Andy Lau & Ady Chan TVB 1983神雕侠)
o   The love story between Andy Lau & Ady Chan & the poem.
·         China: The New Adventures of Chor Lau-Heung (1984 TVB楚留香之蝙蝠)
o   Great cast and the princess is my favorite female actor.
·         Korea: Jewel in the Palace (长金)
o   Great historical drama! Casting, actors, customs, and the food were all fabulous!
·         Korea: You’re Beautiful
o   Great cast, songs & comedic laughs.
·         Korea: Boys Before Flowers (2009)
o   Great Cast.
·         Japan: Naruto & Bleach (Animation)
o   Great art work & character development, very good story line…unfortunately the fillers kills the fans.
·         Nodame Cantabile
o   Great cast, funny, interesting plot and amazing music.
·         Taiwan: Summer’s Desire
o   Great cast. Interesting plot.
·         Taiwan: It Started With A Kiss 1 & 2
o   Funny & silly.
·         US: Sex in the City
o   Great cast, plot, customs, & funny.
·         US: Pretty Woman
o   Best romantic movie ever! Great chemistry between Julian Robert & Richard Gere.
·         US: My Fair Lady
o   Audrey Hepburn is great! Amazing customs.
·         Multi: Memoirs of a Geisha (film 2005)
o   Great customs & cinematography

No comments: